المتدربون في الحلقة التدريبية الخاصة بالترجمة الشفوية: يرجى الاستماع ثم الترجمة ثم مراجعة الترجمة التي قدمتها لكم مع التركيز على المهارات التي اتفقنا عليها: patching + hermeneutic translation + self-correction and post editing
هل يمكنك الاشتراك في قناتنا الثانية Double-J Show هنا
https://www.youtube.com/c/doublejshow
**********************************************
لمتابعة الدروس والالتحاق بالدورات والمساهمة في بناء مجتمع التدريب
https://www.interpretersweb.com/forums

I will be happy if you support my children's channel
https://www.youtube.com/playlist?list=PLO2yrAnUFGUhvBqDRcc6zH_VY82q-n4A2

لطرح الأسئلة على مجتمع المترجمين أو الإجابة على أسئلة الآخرين
www.ask.jatal.net